
ner gründlichen Sprachkompetenz und zeich- net sich seit der Gründung 1914 besonders dadurch aus, dass es ihr gelingt, Forschung und Lehre mit aktuellen Fragestellungen zu verbinden. Das Institut für Asienkunde des GIGA – Ger- man Institute for Global and Area Studies – ist als einziges nicht-universitäres Institut in Deutschland auf die Forschung in den Ge- bieten Politik, Wirtschaft und Gesellschaft des gegenwärtigen Asiens spezialisiert. Es betreibt zudem eine der größten Fachbiblio- theken zum zeitgenössischen Asien. Die HWF (Hamburgische Gesellschaft für Wirtschaftsförderung), die Handelskammer Hamburg und das Deutsch-Japanische Zentrum sind wichtige Anlaufstellen in Bezug auf ham- burgisch-japanische Geschäftsbeziehungen. Der Nihonjinkai Hamburg e. V. (Japanischer Verein Hamburg) vertritt die Interessen der japanischen Kaufmannschaft und ermöglicht es den in Hamburg lebenden Japanern, ihren Zusammenhalt zu festigen und japanische Traditionen und Gebräuche zu pflegen. sich wissenschaftlich mit Japan beschäftigt. Sie legt viel Wert auf die Vermittlung einer gründlichen Sprachkompetenz und zeichnet sich seit der Gründung 1914 besonders dadurch aus, dass es ihr gelingt, Forschung und Lehre mit aktuellen Fragestellungen zu verbinden. ハンブルク大学アジアアフリカ研究所日 本学部は学術的に日本研究を行っているド イツでもっとも古い研究所です。基本言語 の習得を重視し、1914 年の発足から最新の テーマでの研究と教育で成果を挙げていま す。 Das Institut für Asienkunde des GIGA – German Institute for Global and Area Studies – ist als einziges nicht-universitäres Institut in Deutschland auf die Forschung in den Gebieten Politik, Wirtschaft und Gesellschaft des gegenwärtigen Asiens spezialisiert. Es betreibt zudem eine der größten Fachbibliotheken zum zeitgenössischen Asien. GIGA(German Institute for Global and Area Studies)は現代アジアの政治、経済そして 社会を専門とするドイツでは唯一の研究所 です。ドイツ一の蔵書数を誇る現代アジア 専門図書館があります。 Die HWF – Hamburgische Gesellschaft für Wirtschaftsförderung, die Handelskammer Hamburg und das Deutsch-Japanische Zentrum sind wichtige Anlaufstellen in Bezug auf hamburgisch-japanische Geschäftsbeziehungen. ハンブルク経済振興公社(HWF)、ハ ンブルク商業会議所、そして独日センター gründlichen Sprachkompetenz und zeichnet sich seit der Gründung 1914 besonders dadurch aus, dass es ihr gelingt, Forschung und Lehre mit aktuellen Fragestellungen zu verbinden. ハンブルク大学アジアアフリカ研究所日 本学部は学術的に日本研究を行っているド イツでもっとも古い研究所です。基本言語 の習得を重視し、1914 年の発足から最新の テーマでの研究と教育で成果を挙げていま す。 Das Institut für Asienkunde des GIGA – German Institute for Global and Area Studies – ist als einziges nicht-universitäres Institut in Deutschland auf die Forschung in den Gebieten Politik, Wirtschaft und Gesellschaft des gegenwärtigen Asiens spezialisiert. Es betreibt zudem eine der größten Fachbibliotheken zum zeitgenössischen Asien. GIGA(German Institute for Global and Area Studies)は現代アジアの政治、経済そして 社会を専門とするドイツでは唯一の研究所 です。ドイツ一の蔵書数を誇る現代アジア 専門図書館があります。 Die HWF – Hamburgische Gesellschaft für Wirtschaftsförderung, die Handelskammer Hamburg und das Deutsch-Japanische Zentrum sind wichtige Anlaufstellen in Bezug auf hamburgisch-japanische Geschäftsbeziehungen. ハンブルク経済振興公社(HWF)、ハ ンブルク商業会議所、そして独日センター Asien-Afrika-Institut der Universität Hamburg ist die älteste Institution in Deutschland, die sich wissenschaftlich mit Japan beschäftigt. Sie legt viel Wert auf die Vermittlung einer gründlichen Sprachkompetenz und zeichnet sich seit der Gründung 1914 besonders dadurch aus, dass es ihr gelingt, Forschung und Lehre mit aktuellen Fragestellungen zu verbinden. ハンブルク大学アジアアフリカ研究所日 本学部は学術的に日本研究を行っているド イツでもっとも古い研究所です。基本言語 の習得を重視し、1914 年の発足から最新の テーマでの研究と教育で成果を挙げていま す。 Das Institut für Asienkunde des GIGA – German Institute for Global and Area Studies – ist als einziges nicht-universitäres Institut in Deutschland auf die Forschung in den Gebieten Politik, Wirtschaft und Gesellschaft des gegenwärtigen Asiens spezialisiert. Es betreibt zudem eine der größten Fachbibliotheken zum zeitgenössischen Asien. GIGA(German Institute for Global and Area Studies)は現代アジアの政治、経済そして 社会を専門とするドイツでは唯一の研究所 です。ドイツ一の蔵書数を誇る現代アジア 専門図書館があります。 Die HWF – Hamburgische Gesellschaft für Wirtschaftsförderung, die Handelskammer Hamburg und das Deutsch-Japanische Zentrum sind wichtige Anlaufstellen in Bezug auf hamburgisch-japanische Geschäftsbeziehungen. ハンブルク経済振興公社(HWF)、ハ ンブルク商業会議所、そして独日センター はハンブルク日本のビジネス関係において 重要拠点です。 Der Nihonjinkai Hamburg e. V. (Japanischer Verein Hamburg) vertritt die Interessen der japanischen Kaufmannschaft und ermöglicht es den in Hamburg lebenden Japanern, ihren Zusammenhalt zu festigen und japanische Traditionen und Gebräuche zu pflegen. ハンブルク日本人会は日本の企業を代表 し、ハンブルク在住の日本人コミュニティ ーを大切にしながら日本の伝統や習慣を守 っています。 Teehaus am See im japanischen Garten von Planten un Blomen Hamburg. 在ハンブルク日本国総領事館 Teehaus am See im japanischen Garten von Planten un Blomen プランテン・ウン・ ブローメン公園の池の 端に佇む茶室 Der Kugelfisch – eine japanische Spezialität. 日本の名物料理 フグ Der Räucheraal – eine Delikatesse vom Hamburger Fischmarkt. ハンブルク魚市場の美味 燻製ウナギ Der Hauptturm von Hideyoshis Burg, 1868 zerstört und 1931 neu aufgebaut. 秀吉の築いた大坂城天守閣、 1868 年に破壊され 1931 年 再建 2009: Bürgerschaftspräsident Berndt Röder und Vizebürgermeister Keizo Kitayama mit der japanischen Kirschblütenkönigin und Hamburgs Kirschblütenprinzessin vor dem Hamburger Rathaus. 2009 年ベルント・レーダー市議 会議長と北山敬三大阪市副市長、 日本桜の女王ならびにハンブル ク桜の王女とともにハンブルク 市庁舎前で Der Blick auf Planten un Blomen von oben. プランテン・ウン・ブローメン