
Zum Zeichen der Verbundenheit hat die japanische Gemeinde Hamburgs der Hansestadt 1968 ein großartiges Geschenk gemacht, das die Bürgerinnen und Bürger der Stadt bis heute in jedem Jahr aufs Neue erfreut: Über hundert japanische Kirschbäume am Alsterufer verbunden mit dem dort jährlich im Mai stattfindenden Kirschblütenfest und seinem prachtvollen Feuerwerk. Da ver- wundert es nicht, dass Hamburg sogar eine eigene Kirschblütenprinzessin hat! Zum Zeichen der Verbundenheit hat die japanische Gemeinde Hamburgs der Hansestadt 1968 ein großartiges Geschenk gemacht, das die Bürgerinnen und Bürger der Stadt bis heute in jedem Jahr aufs Neue erfreut: Über hundert japanische Kirschbäume am Alsterufer verbunden mit dem dort jährlich im Mai stattfindenden Kirschblütenfest und seinem prachtvollen Feuerwerk. Da verwundert es nicht, dass Hamburg sogar eine eigene Kirschblütenprinzessin hat! ハンブルク-日本友好の証としてハンブル クの日本人会は 1968 年に市民に毎年喜んで もらえるような贈り物をしました。アルツ ター湖畔の 100 本を超える桜の木は毎年五 月に行われる桜祭りと華やかな花火を連想 させます。ハンブルクが二年に一度、桜の プリンセスを選ぶのも不思議ではありませ ん。 16/17